#俚语小学堂 D05/3 : Talk Turkey
表示 打开天窗说亮话 以及 有话直说。
Culture Box 文化小箱子
火鸡是一种原产于北美的家禽,体形大,可达10公斤以上。一般谈到火鸡,便会令人想到美国人在感恩节及圣诞节时火鸡大餐的传统。而"talk turkey"这一句俚语则的确与这一传统有一些关联。
据说在北美殖民时期,有一个白人和一个印第安人一起去打猎,他们一共列到了3只鸟及2只火鸡,在分配的时候,白人说"You have three birds,and I have only two." 但因为鸟和火鸡的体形相差十分悬殊,所以印第安人开口了"Stop talking birds, let's talk turkey."
"Talk Turkey" 因此成了有『打开天窗说亮话』以及『有话直说,坦率说出心中想法』的含义。在商业的谈判或是讨论薪资时候,也常能听到有人说"Let's talk turkey" 或是"Let's say turkey" 。
摘自# B咖日记 『SMART俚语让你英文B咖变A咖』
CHRIS H.RADFORD @著
评论
发表评论