#俚语小学堂 D13/10 : Tall Order
Culture Box 文化小箱子
在 tall order中,order 得定义为:”a direction or commission
to make provide ,or furnish something”) 。
而tall 的意思侧是一般比较少用的 “large in amount or degree”,
而tall的这个用法,
这是源自于19世纪中时的一个美国俚语 ”tall time”,于是在19世纪末时,便开始出现了 “tall order” 用来指称“被视为是一项艰巨、困难、难以达成的任务”,
第一次出现在书籍中侧是在1893年时由 F.W.Adams所著的 “The New Egypt”.
而其也延伸出使用不同的相近形容词来形容『艰巨的任务』,
例如: big ,large and strong。
当老板要求你将2个月的事在1个月内完成时,除了Tall order之外,你还可以说 “It’s a strong order to finish all the works in one month!”
而tall 的意思侧是一般比较少用的 “large in amount or degree”,
而tall的这个用法,
这是源自于19世纪中时的一个美国俚语 ”tall time”,于是在19世纪末时,便开始出现了 “tall order” 用来指称“被视为是一项艰巨、困难、难以达成的任务”,
第一次出现在书籍中侧是在1893年时由 F.W.Adams所著的 “The New Egypt”.
而其也延伸出使用不同的相近形容词来形容『艰巨的任务』,
例如: big ,large and strong。
当老板要求你将2个月的事在1个月内完成时,除了Tall order之外,你还可以说 “It’s a strong order to finish all the works in one month!”
摘自# B咖日记 『SMART俚语让你英文B咖变A咖』
CHRIS
H.RADFORD @著
评论
发表评论